Análise e resolução da pergunta de tradução do Exame Nacional de Latim A de 11.º ano (2.ª Fase) de 2016.
Exame NacionalLatim A11.º ano20162.ª FaseTraduçãoSuetónioAugusto| Níveis | Descritores e níveis de desempenho |
| 3 | Tradução sem incorreções e sem omissões. |
| 2 | Tradução com imprecisões que não afetam a inteligibilidade. |
| 1 | Tradução com imprecisões que afetam a inteligibilidade. |
| Segmentos do texto e tradução | Níveis | ||
|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | |
| Spectaculorum et assiduitate et uarietate et magnificentia omnes antecessit. [Augusto] ultrapassou todos pela frequência, diversidade e esplendor dos espetáculos. | 2 | 5 | 7 |
| Fecisse se ludos ait suo nomine quater, Ele diz que organizou jogos quatro vezes em seu nome | 2 | 5 | 7 |
| pro aliis magistratibus, ter et uicies. [e] vinte e três vezes em nome de outros magistrados. | 2 | 5 | 7 |
| Fecitque per omnium linguarum histriones, Organizou (também) espetáculos com atores de todas as línguas, | 2 | 5 | 7 |
| munera non in Foro modo, nec in amphitheatro, sed et in Circo, espetáculos de gladiadores não apenas no foro e no anfiteatro, mas também no circo, | 2 | 5 | 7 |
| et aliquando nihil praeter uenationem edidit; e, algumas vezes, nada apresentou, exceto uma caçada; | 2 | 5 | 7 |
| item nauale proelium circa Tiberim cauato solo, de igual modo, escavado o solo, apresentou um combate naval nas imediações do Tibre. | 2 | 5 | 7 |
| in quo nunc Caesarum nemus est. onde agora está o bosque dos Césares, | 2 | 5 | 7 |
| Exemplo de resposta: [Augusto] ultrapassou todos pela frequência, diversidade e esplendor dos espetáculos. Ele diz que organizou jogos quatro vezes em seu nome [e] vinte e três vezes em nome de outros magistrados. Organizou (também) espetáculos com atores de todas as línguas, espetáculos de gladiadores não apenas no foro e no anfiteatro, mas também no circo, e, algumas vezes, nada apresentou, exceto uma caçada; de igual modo, escavado o solo, onde agora está o bosque dos Césares, apresentou um combate naval nas imediações do Tibre. | |||
| Aceitam-se as variantes que, transmitindo com fidelidade o conteúdo do texto, se integrem na estrutura da língua portuguesa. | |||
| É atribuída a classificação de zero pontos à tradução de vocábulos isolados ou descontextualizados. | |||
| Níveis | Pontuação atribuída à reprodução fiel do sentido do texto | Correção linguística |
|---|---|---|
| 4 | 42-56 | 14 |
| 3 | 28-41 | 10 |
| 2 | 15-27 | 6 |
| 1 | 8-14 | 2 |
Inscreve-te nas explicações dos Ginásios Da Vinci e prepara-te para conseguires as melhores notas.
Se quiser adicionar um comentário, escreva-o no campo abaixo:
Os Ginásios da Educação Da Vinci é uma rede franchising de serviços de educação dirigidos, não só a jovens, mas também a adultos. Para além de explicações e apoio escolar, a marca oferece uma vasta gama de outros serviços de caracter educativo e pedagógico, dirigido a todas as idades.
As unidades franchisadas dos Ginásios da Educação Da Vinci são jurídica e financeiramente independentes.
Livro de Reclamações | Centros de Arbitragem de Conflitos de Consumo