Análise e tradução do excerto do mito de Ulisses (até 'dixit') do exame nacional de Latim A de 2021. Critérios de correção detalhados.
Latim Aexame nacionaltraduçãoUlissesCiclopes202111.º anonível de desempenho| Níveis | Descritores de desempenho |
|---|---|
| 3 | Traduz sem incorreções e sem omissões. |
| 2 | Traduz com uma a três incorreções ou omissões. |
| 1 | Traduz com mais de três incorreções ou omissões. |
| Níveis | ||||
|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | ||
| Hic media fronte unum oculum habebat et carnem humanam epulabatur. Este tinha apenas um olho no meio da testa e comia carne humana. | 1 | 2 | 4 | |
| Qui postquam pecus in speluncam redegerat, molem saxeam ingentem ad ianuam opponebat. Ele, depois de haver reconduzido o rebanho para a caverna, colocava diante da entrada uma pedra enorme. | 1 | 2 | 4 | |
| Qui Vlixem cum sociis inclusit sociosque eius consumere coepit. Ele fechou Ulisses com os companheiros e começou a devorar os companheiros dele. | 1 | 2 | 4 | |
| Vlixes [...] uino[...] eum inebriauit, seque "Vtin" uocari dixit. Ulisses [...] embriagou-o com vinho e disse chamar-se [ou que se chamava] «Ninguém». | 1 | 2 | 4 | |
| Pontuação atribuída à reprodução fiel do sentido do texto | Pontuação máxima da correção linguística |
|---|---|
| 11-16 | 4 |
| 5-10 | 2 |
| 1-4 | 1 |
Inscreve-te nas explicações dos Ginásios Da Vinci e prepara-te para conseguires as melhores notas.
Se quiser adicionar um comentário, escreva-o no campo abaixo:
Os Ginásios da Educação Da Vinci é uma rede franchising de serviços de educação dirigidos, não só a jovens, mas também a adultos. Para além de explicações e apoio escolar, a marca oferece uma vasta gama de outros serviços de caracter educativo e pedagógico, dirigido a todas as idades.
As unidades franchisadas dos Ginásios da Educação Da Vinci são jurídica e financeiramente independentes.
Livro de Reclamações | Centros de Arbitragem de Conflitos de Consumo